One team, captain was Abhishek
On Russian: Komanda nomer odin, kapitan - Abhishek (v zentre)
Another team, captain was Suvodeep (in green t-short) On Russian: drygaya komanda, kapitanom bil Suvodeep (v zelenoy futbolke)
look like everyone is excited))) hehe On Russian: obratite vnimanie kak vse vzvolnovani)))
It was very funny)))) I laughed a lot yesterday!!!))) On Russian: eto bilo ochen veselo, ya ochen monogo smeyalas)))
No words, just pure emotions))) hehe On Russian: net slov, prosto sploshnie emozii)))
Opisanie igri:
Отличная игра для большой и маленькой такой компании. Почему? Да потому что веселая, зажигательная и не без смысла. Если играть в нее на английском языке, то есть также шанс значительно расширить словарный запас. Мы смело относим Pictionary к той же категории, что и всемирно популярный Scrabble.
Играют две команды (можно два на два, можно два на три). Каждая команда снабжается блокнотом, карандашом, посередине песочные часы, чтобы следить за временем. Игроки по очереди вытягивают карточку, чтобы по результатам первого тура понять, кто будет кидать кость и двигаться дальше по полю. Один игрок в каждой команде назначается художником, его задача нарисовать то, что выпало на карте так, чтобы второй игрок смог по рисунку отгадать значение слова. Решая задачи с карточек можно продвинуться до самого финиша. Разные цвета на игровом поле означают, что надо тянуть карточку и смотреть на совпадающий с выпавшим цвет. Каждый цвет что-то означает. Желтый обычно - существительные (это известные места и персоны), синий - глаголы и т.д. Представьте, что вы вытащили карточку "Warehouse" - буквально склад, большой магазин. Можно поставить знак вопроса, и тогда , возможно, второй игрок догадается, что это вопросительное слово Where. Потом можно дорисовать дом. Если второму игроку удастся правильно соединить эти два слова - в Wherehouse, который будет созвучен загаданному Warehouse, то команда имеет право бросать кость, чтобы сделать следующий ход.
No comments:
Post a Comment